PREÁMBULO
https://www.charlottebio.fr/ es un sitio web de comercio electrónico al que se puede acceder a través de Internet en https://www.charlottebio.fr/ (en adelante, el "Sitio Web"). Este sitio web es accesible a todos los usuarios de la red. El sitio web ha sido creado por la asociación de comerciantes CBB con un capital de 51.000 euros, registrada en 124 rue Réaumur, 75002 Parijs, inscrita en el Registro Mercantil y de Comercio de Parijs con el número 812 694 495 000 27.
Para CBB, el Sitio es la mejor manera de ofrecer productos de seguridad a los usuarios de Internet que visitan el Sitio.
De koper verklaart, alvorens een bestelling te plaatsen, dat hij over de volledige rechtsbekwaamheid beschikt, waardoor hij zich aan deze algemene verkoopvoorwaarden kan verbinden.
La compra de un producto no modificado en el Sitio Web implica que el usuario acepta y acuerda quedar vinculado por estos términos y condiciones, y que el uso de estos términos y condiciones es conforme con los derechos y obligaciones legales del usuario. De conformidad con las disposiciones de los artículos 1316 a 1316-4 de la Ley de la Propiedad Intelectual, modificada por el Decreto nº 2001-272 de 30 de mayo de 2001, de conformidad con el artículo 1316-4 de la Ley de la Propiedad Intelectual y en relación con la electrónica de consumo, se considerará que la validación del formulario de pedido, tal y como se indica en el artículo 3.3 de la presente Directiva, se realiza mediante un dispositivo electrónico.3 hieronder, een elektronische handtekening vormt die tussen partijen dezelfde waarde heeft als een handgeschreven handtekening.
Los productos están disponibles en las siguientes zonas geográficas: Europees Frankrijk + DOM TOM, België, Spanje, Italië, Oostenrijk, Ierland, Portugal, Nederland, Duitsland, Luxemburg
Er wordt gespecificeerd dat de gebruiker deze algemene verkoopvoorwaarden kan opslaan of afdrukken, op voorwaarde echter dat deze niet worden gewijzigd.
1. DOEL
Deze algemene verkoopvoorwaarden hebben enerzijds tot doel de potentiële consument te informeren over de voorwaarden waaronder de verkoper de bestelde producten verkoopt en levert, en anderzijds de rechten en plichten van de partijen in het kader van de verkoop van producten door de verkoper aan de consument vast te leggen. Estos términos y condiciones adicionales no afectarán al derecho o la obligación de la red de ventas CBB de vender los productos enumerados en el sitio web CBB.
CBB behoudt zich het recht voor deze algemene verkoopvoorwaarden te allen tijde te wijzigen. A este respecto, las disposiciones más importantes son las que estaban en vigor en la fecha de concesión de la licencia.
2. PRODUCTOS Y PRECIOS
2.1. PRODUCTEN
De conformidad con el artículo L. 111-1 de la Ley de Protección de Datos, el usuario podrá consultar en el sitio web https://www.charlottebio.fr/ los datos esenciales de los productos que vende.
De koper selecteert een of meerdere producten uit de verschillende categorieën die worden aangeboden op de website https://www.charlottebio.fr/.
Los productos y servicios de CBB son de gran importancia para nuestros clientes. CBB se compromete a garantizar que su gama de productos esté a su disposición, con el nombre acorde con los deseos de sus clientes.
Las fotos, ilustraciones y especificaciones están diseñadas para que la funcionalidad del producto sea lo más importante. Si una empresa de leasing desea diseñar un accesorio, el diseño gráfico no debe utilizarse en la portada, aunque la identidad del producto sea obvia. De verkoper verbindt zich ertoe de afbeelding zo snel mogelijk aan te passen.
2.2. PRIJS
Las compras de productos en línea en el sitio web https://www.charlottebio.fr/, expresadas en euros, son los precios que se cobran en el momento en que el vendedor recibe el pedido.
De verzendkosten en verwerkingskosten van de bestelling zijn niet inbegrepen. Deze worden bovenop de prijs van de gekochte producten in rekening gebracht, afhankelijk van het bestelbedrag. De verzendkosten worden vermeld voordat de bestelling door de koper wordt geregistreerd.
Los precios incluyen el coste de la tarifa toegevoegde (BTW) que se incluye en el precio el día de la entrega. Eventuele wijzigingen in het geldende tarief worden automatisch doorberekend in de prijs van de producten die CBB op haar website verkoopt.
Alle producten moeten worden testen. Deze wijziging wordt vóór elke bestelling aan de koper meegedeeld.
NB: Los códigos promocionales y descuentos que figuran en el sitio web www.charlottebio.fr son siempre de uso personal y están estrictamente reservados al vendedor. Nuestros productos están disponibles en las plataformas AnkorStore y Faire para los clientes profesionales y para todos los empresarios. Todos los productos que figuran en esta sección están catalogados, rastreados y gestionados, y el cliente tiene acceso a ellos.
3. REGISTRO Y VALIDACIÓN DE LA VENTA
3.1. NAVEGACIÓN POR EL SITIO WEB
El cliente puede consultar toda la gama de productos ofrecidos por CBB en su sitio web. Hij kan vrij door de verschillende pagina's van de website bladeren, zonder zich te binden aan een bestelling.
Los costes de telecomunicación por conexión a Internet y uso del sitio web corren a cargo del usuario.
3.2. VENDER
La venta implica la aceptación y aceptación de estas condiciones generales de venta.
A partir del momento en que el vendedor ha registrado su venta, al hacer clic en el pictograma "Envío a domicilio", podrá ver las condiciones generales de venta, los precios, los volúmenes y los plazos de entrega de los productos adquiridos y mejorados.
Cuando el comprador realiza una venta, selecciona los distintos productos que le interesan y accede a su interés a través de la pestaña "Venta a distancia".
De koper kan op elk moment:
- una visión general de los productos que ha seleccionado o de su venta a través de la opción "Mi pedido" que aparece en la parte superior de la página.
Al hacer clic en "Búsqueda de productos", el comerciante puede acceder a una descripción general de su venta: el precio, la calidad y el precio de los productos seleccionados por el comerciante, así como el importe total de la venta.
Para vender los productos que ha adquirido, haga clic en "Plazas de venta". A continuación, el comprador deberá identificarse, introducir su dirección de correo electrónico y sus datos de contacto, si dispone de una cuenta de cliente, a través de su nombre de usuario, apellidos y dirección de correo electrónico.
El operador se encuentra en el punto de mira y afirma que la introducción de un elemento de identificación es una prueba de su identidad y que, por lo tanto, le devuelve el protagonismo.
3.3. DEFINITIEVE VALIDATIE VAN DE BESTELLING
Una vez que el operador haya controlado el estado de su venta y haya cumplido todos los requisitos establecidos, podrá utilizar el modo beta para mejorar su venta. Por lo tanto, el operador debe informarse sobre los métodos beta tal y como se definen en el artículo 4. Hij klikt op de knop die overeenkomt met de gekozen betaalmethode. Hij klikt op de knop die overeenkomt met de gekozen betaalmethode.
La compra no es definitiva hasta que CBB haya completado el pedido al operador y se haya realizado el pago completo.
La CBB no se responsabiliza de la venta o venta fraudulenta en la que se basa el fraude.
Validación de pedidos y control de calidad
No se permite realizar una solicitud específica, siempre que se cumplan las siguientes condiciones específicas - una solicitud escrita por correo electrónico a contact@charlottebio.fr binnen 15 minuten na bevestiging van de bestelling. Dicha solicitud deberá explicarse claramente para que pueda enviarse una vez recibido el correo electrónico (detalles de información logística, instrucciones sobre cómo cumplir los términos de la solicitud, detalles de un producto de otro tipo, detalles de la oficina de correos, retirada y reparación de un producto, anulación de una solicitud). Tampoco está permitido remolcar un producto.
El horario de atención al público es de lunes a viernes, excepto los días festivos, de 9.00 a 17.00 horas. Aangezien de la wijziging of annulering van een bestelling menselijke tussenkomst vereist, behoudt CBB zich het recht voor om niet beschikbaar te zijn op het moment van de aanvraag van de gebruiker en deze daarom niet te kunnen honoreren. En este caso, el solicitante se pondrá en contacto con usted por correo electrónico.
Als de bestelling de status 'in voorbereiding' of 'voorbereid' heeft, kan deze niet worden gewijzigd. En este sentido, el cliente tiene dos opciones si desea cambiar o cancelar su elección:
- de bestelling weigeren bij de bezorging (indien deze persoonlijk wordt bezorgd) of deze niet ophalen bij het afhaalpunt (indien deze bij een afhaalpunt wordt bezorgd),
- Lleve a cabo la venta (por su cuenta) a través de nuestra plataforma logística.
Una vez que hayamos completado la devolución de la venta y hayamos controlado los productos, volveremos a la carga.
4. BETALING
La transacción debe ser verificada por el operador en el momento de la venta. De betaalde bedragen kunnen in geval worden beschouwd als een aanbetaling of voorschot.
Todas las ventas se realizan en euros. El Operador garantiza a CBB que se compromete a utilizar el método beta que haya elegido al registrarse en el formulario de pedido.
CBB se reserva el derecho de suspender o anular cualquier venta o apalancamiento, a pesar de que el precio y el plazo de entrega se hayan cumplido, en caso de incumplimiento de un contrato por parte del operador, en caso de un incidente de venta o en caso de un acuerdo con el operador.
Na een termijn van ten dagen na factuurdatum of na kennisgeving van weigering van betaling per bank voor een andere betaalwijze, wordt automatisch een boete van de wettelijke rente plus vijf punten in rekening gebracht op onbetaalde bedragen. De levering van een nieuwe bestelling kan worden opgeschort bij niet-tijdige betaling van een eerdere bestelling, onverminderd het bepaalde in deze voorwaarden.
CBB se reserva el derecho de revelar, en cualquier momento, una copia del mapa de identidad de Koper, así como, con carácter general, la identidad del titular de la cuenta de Koper.
En el marco de la lucha contra la piratería en Internet, puede solicitar que se verifiquen sus ventas.
Para realizar la venta, el vendedor debe seleccionar los siguientes métodos beta: tarjeta bancaria, transferencia bancaria, ApplePay, Alma y Paypal.
- Las siguientes tarjetas bancarias están aceptadas en el sitio web: Mastercard, Visa, American Express
Las apuestas se pueden realizar con tarjeta de crédito mediante el sistema 3D Secure.
En caso de pago con tarjeta de crédito, el reembolso se efectuará el mismo día de la venta.
Apuestas a plazo con Alma
Las apuestas a plazo fijo/contra reembolso se realizan exclusivamente a través de nuestro socio Alma. La seguridad de las transacciones está garantizada por Alma y sus proveedores. Todas las transacciones están protegidas por 3D Secure.
Bedrag van de aankopen
- P2X: Entre 50 € y 2.000 € en apuestas con Alma.
- P3X: Entre 80 € y 2.000 € en apuestas con Alma.
Kosten
Bij betaling in termijnen via Alma betaalt de Klant geen kosten.
Alma es un telebetaling beheerder y dispone de un certificado electrónico que acredita la cama y la fecha de la transacción, de conformidad con los artículos 1316 y volgende del Burgerlijk Wetboek.
Búsqueda
Eventuele beëindiging van de Algemene Voorwaarden die voor de Verkoper en de Klant binden zijn, resultteert in de beëindiging van de Algemene Voorwaarden tussen Alma en de Klant.
5. CLAVE DE LOS PRODUCTOS
El Operador tiene derecho a conocer los productos que CBB ha desarrollado en el mercado y sus productos, de acuerdo con su propia voluntad y en cumplimiento de sus obligaciones, tal y como él mismo ha establecido en el momento de la venta, para su(s) producto(s) que ha(n) sido objeto de la venta. Por otra parte, el comprador, que sólo conoce los productos que compra y utiliza, es el único que puede decidir si los productos vendidos son compatibles con los productos que utiliza.
Het is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de koper om, indien hij zichzelf niet voldoende bekwaam acht, de hulp van een adviseur in te roepen.
6. LEVERING EN ONTVANGST
6.1. REGÍMENES ALGEMENOS
De producten worden geleverd op het door de koper op het bestelformulier opgegeven adres. La dirección debe coincidir con la zona geográfica indicada anteriormente.
Los datos se enviarán a la dirección de correo electrónico que el cliente haya introducido al registrarse. Si los procedimientos descritos anteriormente no son aceptados, el operador no aceptará reclamaciones.
7. GARANTÍAS DE ALGEMENE
7.1. Descripción de las garantías de humedad
De conformidad con los artículos L. 217-4 y siguientes de la Ley de Consumidores, el Comprador autoriza la venta de un Producto que se encuentre en estado de sobreventa con respecto a la venta de la Cooperativa y está facultado para realizar cualquier otra operación de sobreventa que tenga lugar en el momento de la venta de la Cooperativa. Para poder realizar la compra, el Producto: 1° debe estar diseñado para el uso que normalmente se le atribuye a un Producto de calidad superior y, en cualquier caso, en un periodo de tiempo razonable:
- sobreeenstemmen met de door de Verkoper gegeven beschrijving en de eigenschappen bezitten die deze aan de Koper heeft gepresenteerd in de vorm van een monster of model;
- de eigenschappen bezitten die een Koper op grond van de openbare uitlatingen van de Verkoper, de producent of diens vertegenwoordiger, met name in reclame of etikettering, redelijkerwijs mag verwachten;
2° Ofwel de kenmerken vertonen die in onderling overleg tussen Partijen zijn vastgesteld, ofwel geschikt zijn voor een door de Koper gewenst bijzonder gebruik, ter kennis van de Verkoper zijn gebracht en door laatstgenoemde zijn aanvaard. Evenzo is de Verkoper, overeenkomstig artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, gehouden tot vrijwaring voor verborgen gebreken van de verkochte zaak die deze ongeschikt maken voor het gebruik waarvoor zij bestemd is, of die dit gebruik zodanig verminderen dat de Koper de zaak niet of slechts voor een lagere prijs zou hebben gekocht, indien hij deze gebreken had gekend.
7.2. Procedimiento de volgen
Si el/los Producto(s) afectado(s) no se ajusta(n) a los requisitos del/de los mejor(es) Producto(s) suministrado(s) por Koper o si el/los Producto(s) ha(n) sido dañado(s), Koper enviará un correo electrónico al Servicio de Atención al Cliente de Verkoper para informarles de la no conformidad o del daño del/de los Producto(s). De Klantenservice van Verkoper bevestigt de ontvangst van het verzoek van Koper en bevestigt de te volgen procedure. Tras seguir las instrucciones del Servicio de Atención al Cliente de Verkoper, Koper deberá devolver el/los Producto(s) no conforme(s) o el/los Producto(s) con una declaración en blanco a Verkoper a la siguiente dirección:
SUPPLYWEB - Charlotte Bio Retourneren
ZAC van de delle du clos neuf
14840 DEMOUVILLE
El/los Producto(s) deberá(n) (i) estar completo(s), embalado(s), en su embalaje original intacto y (ii) además, deberá(n) estar acompañado (s) de una hoja de papel gratuita con su número de referencia original. Además, el Comprador no aceptará ningún paquete que haya sido enviado por correo. El riesgo de devolución del/de los Producto(s) es responsabilidad del Comprador. Después de que el/los Producto(s) haya(n) sido devuelto(s) y se haya comprobado que el/los Producto(s) no es(n) conforme(s) o que se ha subsanado un defecto, el Vendedor realizará una inspección del/de los Producto(s) para comprobar si el/los Producto(s) sigue(n) siendo no conforme(s). Evenzo kan de Verkoper een kwaliteitstest uitvoeren op het (de) door de Koper geretourneerde Product(en) om te verifiëren of het (de) geretourneerde Product(en) inderdaad originele Product(en) zijn. Es esencial que estas comprobaciones se realicen con regularidad y en un plazo máximo de un (1) mes.
7.3 Garantía de protección contra la humedad
Si se comprueba la falta de conformidad del Producto(s) o se comprueba la existencia de una infracción:
El Comprador podrá elegir entre la reparación y el reemplazo del Producto, teniendo en cuenta las condiciones de coste establecidas en el artículo L. 217-9 de la Ley del Contrato. Debe tenerse en cuenta que el Operador (i) dispone de un plazo de dos (2) años desde la entrega del Producto para volver a utilizarlo y (ii) tiene derecho a reclamar la devolución de un importe por la sobrecarga del Producto durante un periodo de veinticuatro (24) meses desde la entrega del Producto.
In het kader van de uitvoering van de garantie tegen verborgen gebreken van het verkochte goed door de Koper in de zin van artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, kan hij kiezen tussen ontbinding van de koop of vermindering van de verkoopprijs overeenkomstig artikel 1644 van het Burgerlijk Wetboek.
8. HERROEPINGSRECHT
De conformidad con el artículo L. 221-18 de la Ley de Consumidores, el vendedor deberá cumplir un plazo de tres años a partir de la fecha de compra para que los productos adquiridos a su propio precio sean entregados al comprador.
Para realizar una visita de herraje, el operador deberá ponerse en contacto con CBB por correo electrónico, indicando el número de referencia y la referencia del/de los artículo(s) en cuestión, que figuran en la factura, enviándola a contact@charlottebio.fr.
Los productos se entregan en perfecto estado, en su estado original (embalaje, accesorios, embalaje original, etc.), correctamente embalados y en perfecto estado, a CBB para su gestión.
Cuando un operador devuelve un producto, todos los riesgos derivados de la devolución se tienen en cuenta para el reembolso del operador.
En caso de que se produzcan cambios en las condiciones de venta, CBB deberá notificar al operador en los próximos días los cambios que se produzcan en los productos comercializados.
9. DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS POR PUESTO
Si desea devolver un artículo, póngase en contacto con CBB para tratar su devolución. Puede hacerlo por correo electrónico, indicando el número de pedido y el número de referencia del/de los artículo(s) que figura en la factura.
10. EIGENDOMSVOORBEHOUD
CBB ofrece una amplia gama de productos a precios competitivos, incluyendo precios, costes y costes adicionales.
11. VERANTWOORDELIJKHEID
CBB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de niet-uitvoering van de overeenkomst indien de voorraad of de onbeschikbaarheid van het product te wijten is aan overmacht, verstoring of gehele of gedeeltelijke staking, met name bij de postdiensten en de vervoer- en/of communicatiemiddelen.
CBB no se hace responsable de la pérdida o deterioro de bienes o servicios. Es responsabilidad del operador de todas las copias de seguridad necesarias.
El sitio web de la CBB también ofrece información sobre otros productos y enlaces a otros sitios web. El CBB no es responsable del uso, acceso o utilización de esta información ni del uso de otros sitios web.
12. NIETIGHEID GEDEELTELIJKE
Indien een of meer bepalingen uit deze algemene verkoopvoorwaarden krachtens een wet, een voorschrift of een definitieve uitspraak van een bevoegde rechtbank ongeldig worden verklaard of nietig worden verklaard, behouden de overige bepalingen hun volledige rechtskracht en reikwijdte.
13. GEEN AFSTAND
Het feit dat een van de partijen niet aanvoert dat de andere partij een van de in deze algemene verkoopvoorwaarden genoemde verplichtingen niet is nagekomen, kan voor de toekomst niet worden uitgelegd als een verklaring van afstand van die verplichting.
14. "GEGEVENSBESCHERMING EN VRIJHEID
14.1. INFORMACIÓN PERSONAL
Se prohíbe la divulgación de los datos personales que se hayan obtenido en el marco de una operación de venta a distancia, ya que dichos datos no son necesarios para la verificación y el control de las ventas ni para la emisión de facturas. Estos procedimientos son estrictamente confidenciales. Si no utiliza estos ajustes, la facturación se actualizará automáticamente.
La Ley nº 78-17 de 6 de enero de 1978 relativa a la informática, las telecomunicaciones y los servicios de la sociedad de la información, regula la publicación en el sitio web de los datos personales solicitados por la Comisión Nacional de Informática y Telecomunicaciones. El usuario tiene el derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición a las mismas. Si desea hacer uso de este derecho, envíe un correo electrónico a contact@charlottebio.fr con sus datos personales.
14.2. COOKIES
CBB se reserva el derecho de instalar cookies en los ordenadores de los usuarios de su sitio web. Una cookie no permite a CBB identificar al usuario. Se trata de un código informático que se almacena en el disco duro del ordenador del usuario. Su finalidad es permitir al usuario el acceso y la gestión del sitio web. Las cookies son utilizadas por CBB para personalizar el servicio al usuario.
15. INTELLECTUEEL EIGENDOM
Todos los elementos del Sitio CBB son propiedad intelectual exclusiva de CBB. No está permitido reproducir, explotar, usar o utilizar elementos del sitio web, o de su software, software o gel, para cualquier otro fin.
16. TOEPASSELIJK RECHT EN JURISDICTIE
La venta de productos CBB se rige por la legislación francesa. Cualquier acción relacionada con la interpretación, uso o aplicación del acuerdo entre CBB y el operador, incluso en el caso de otras reclamaciones, se someterá a la jurisdicción de los bancos comerciales de Grasse o de los bancos comerciales de las ciudades del operador.